Top
Mutemelodist. –
fade
284
single,single-post,postid-284,single-format-standard,mkd-core-1.0,mkdf-social-login-1.0,mkdf-tours-1.0,voyage-ver-1.0,mkdf-smooth-scroll,mkdf-smooth-page-transitions,mkdf-ajax,mkdf-grid-1300,mkdf-blog-installed,mkdf-breadcrumbs-area-enabled,mkdf-header-standard,mkdf-sticky-header-on-scroll-up,mkdf-default-mobile-header,mkdf-sticky-up-mobile-header,mkdf-dropdown-default,mkdf-dark-header,mkdf-fullscreen-search,mkdf-fullscreen-search-with-bg-image,mkdf-search-fade,mkdf-side-menu-slide-with-content,mkdf-width-470,mkdf-medium-title-text,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12,vc_responsive

04 Aug

Flash of the Giant- Translation from Chinese

Flash of the Giant

By Chinese Poet Yuan Hongri

(Translated by Manu Mangattu)

 

When I walk the City

I shall hold it in my hand.

Blowing a breath to make it transparent.

So I saw it in the future:

The Gem edifice, a flash of the giant.

The stars cling to their bodies

As if from another universe

So I know that the sea will be sweet

And the earth will be noble as gold.

 

 

光的巨人

 

当我在一座城市漫游

我会把它放在手掌上

吹一口气  让它透明

于是我看到了它的未来

宝石的巨厦  闪光的巨人

星辰在他们的体内

仿佛另一个宇宙

于是我知道海洋将甜美

大地将重新高贵如黄金

Comments: (0)