Top
Mutemelodist. –
fade
284
single,single-post,postid-284,single-format-standard,mkd-core-1.0,mkdf-social-login-1.0,mkdf-tours-1.0,voyage-ver-1.0,mkdf-smooth-scroll,mkdf-smooth-page-transitions,mkdf-ajax,mkdf-grid-1300,mkdf-blog-installed,mkdf-breadcrumbs-area-enabled,mkdf-header-standard,mkdf-sticky-header-on-scroll-up,mkdf-default-mobile-header,mkdf-sticky-up-mobile-header,mkdf-dropdown-default,mkdf-dark-header,mkdf-fullscreen-search,mkdf-fullscreen-search-with-bg-image,mkdf-search-fade,mkdf-side-menu-slide-with-content,mkdf-width-470,mkdf-medium-title-text,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12,vc_responsive

12 Sep

The Coast of Time- Translation from Chinese

The Coast of Time

By Chinese Poet Yuan Hongri

(Translated by Manu Mangattu)

 

In the pink and white golden words

Of the day outside the garden of gods

Is the hometown of thy soul.

Far before the world was born

The prehistoric giants in gold

Engraved the epic of times to be born

To tell thee, from outer skies the city of the giant

Will once again come to the coast of time.

2015.1.17

 

时间的海岸

 

粉红色  白色  金色的词语

来自天外的诸神的花园

那儿是你灵魂的故乡

这世界还没有诞生之前

 

史前的巨人在黄金之上

镌刻一部未来的史诗

告诉你天外的巨人之城

将再次来到时间的海岸

 2015.1.17

Comments: (0)